英語の本の読み聞かせ(小2)

私は、モモ(小2)に時々英語の本を買い与えています。

Amazonを使っています。

洋書は到着までに時間がかかることもあるけれど、本当に便利でありがたいです。

 

昨日はこの本が届きました。

 

Amazon | Lost Treasure of the Emerald Eye (Geronimo Stilton) | Stilton, Geronimo | Mice, Hamsters, Guinea Pigs & Squirrels

 

面白そうな本です。

気楽に読むタイプの本です。

 

530L、7歳から10歳向け(アマゾンによると)

 

モモには「目を通してみてね。面白かったら読んでね」と伝えました。

 

しかし、モモはRoblox(ゲーム)に夢中で読まなかったので、夜寝る前にモモパパに読み聞かせてもらいました。

 

 

(余談ですが、モモは動画・ゲーム好きなので、夜寝る前の読み聞かせが習慣になっていて本当によかったです。

お菓子ばかり食べる子が、1日一杯飲む野菜ジュースのイメージ

頼りないけれど頼りにしている頼みの綱、親の気を休めてくれる気休めです。

日本語も英語も読みます。)

 

 

で、この本の中に

”I was pooped.

というセリフが出てきたんです。

モモパパが、

「モモちゃん、プープ(poop)ってなに?」と尋ねました。

 

モモは、「う○ちっていう意味・・・あと、疲れるっていう意味もある」

 

と答えました。

 

私は暗闇で半分寝ていたのですが、目も覚めるくらい驚きました。

 

そうだったのか!

う○ちの意味は知っていましたが、疲れるは知りませんでした。

 

モモすごいじゃん。

 

一体、いつ、どこで・・・?

 

 

動画かゲームだろうな!

 

 

動画とゲーム、悪くないかもしれません。

 

 

Twitterもどうぞ↓