私は、モモ(小2)に時々英語の本を買い与えています。
Amazonを使っています。
洋書は到着までに時間がかかることもあるけれど、本当に便利でありがたいです。
昨日はこの本が届きました。
面白そうな本です。
気楽に読むタイプの本です。
530L、7歳から10歳向け(アマゾンによると)
モモには「目を通してみてね。面白かったら読んでね」と伝えました。
しかし、モモはRoblox(ゲーム)に夢中で読まなかったので、夜寝る前にモモパパに読み聞かせてもらいました。
(余談ですが、モモは動画・ゲーム好きなので、夜寝る前の読み聞かせが習慣になっていて本当によかったです。
お菓子ばかり食べる子が、1日一杯飲む野菜ジュースのイメージ
頼りないけれど頼りにしている頼みの綱、親の気を休めてくれる気休めです。
日本語も英語も読みます。)
で、この本の中に
”I was pooped.”
というセリフが出てきたんです。
モモパパが、
「モモちゃん、プープ(poop)ってなに?」と尋ねました。
モモは、「う○ちっていう意味・・・あと、疲れるっていう意味もある」
と答えました。
私は暗闇で半分寝ていたのですが、目も覚めるくらい驚きました。
そうだったのか!
う○ちの意味は知っていましたが、疲れるは知りませんでした。
モモすごいじゃん。
一体、いつ、どこで・・・?
動画かゲームだろうな!
動画とゲーム、悪くないかもしれません。
Twitterもどうぞ↓
モモ(小2)はゲームのRobloxが大好きで、英語を書くのは特に好きじゃないのですが(ライティング練習が進んでいない💦)、この二者ではRoblox愛が勝つようで、この前、紙に
— モモちゃんの子ども英語 (@momoeigo) 2022年4月20日
I love to play Roblox.
と書き散らしていました。
モモが初めて書いた英文かも。
こんなの書けるって知らなかった。